Prevod od "e você virá" do Srpski

Prevodi:

i ti ideš

Kako koristiti "e você virá" u rečenicama:

Voltarei para casa para fazer algo, e você virá comigo.
E pa, ja idem odavde, vraæam se kuæi da radim nešto i vodim te sa sobom.
Irei lá em breve e você virá comigo.
Idem odmah tamo, i ti podji sa mnom.
E você virá para o hotel?
Da. I onda, doæi æeš u hotel?
E você virá trabalhar para mim na biblioteca.
A ti æeš doæi da radiš za mene u biblioteci.
Eu carrego sua filha em meus braços, toda manhã... Para ver você vindo, e vou dizer quando você vier, e você virá,
Svako jutro uzimam tvoju kæerku u svoje naruèje... da gledamo kad æeš doæi, a dok budeš dolazio, reæi æu joj,
Vou partir desse lugar e você virá comigo.
Odlazim odavde, a vi idete sa mnom.
Grite quanto quiser, mas sou seu pai e você virá comigo.
Možeš vrištati koliko hoæeš, ali ja sam tvoj otac, i ideš s mnom.
Vamso tirar isso... e você virá para cama.
Da te oslobodimo tih, i u krevet.
Vista qualquer coisa e você virá comigo.
Vratio sam se iz Sala zato što više nema vremena za gubljenje.
E Você virá para casa comigo e será meu filho de novo.
l poæi æeš kuæi sa mnom i biæeš moj sin.
Sábado, vamos aproveitar que estarei trabalhando num lugar legal, e você virá comigo.
U subotu moram poslovno na jedno lepo mesto i vodim vas sve sa sobom.
Eu o verei... e você virá me ver.
Dolaziæu, i ti æeš dolaziti kod mene.
Só estou preparando meu barco a pedal para uma viagem. E você virá comigo.
Samo nosim svoju pedalinu na prvo porinuæe i ti ideš sa mnom!
Eu agora estou aqui e você virá comigo, entre!
Tekumpie su ovde a ti sad polazi odmah sa mnom.
Sim. E você virá comigo a esta festa e irá conhecer este editor, porque ele está morrendo pra te conhecer.
Sada æeš poæi sa mnom na žurku, gde æeš upoznati tog urednika, zato što umire da te upozna.
Estarei esperando por você na linha de chegada e você virá para casa comigo.
Èekat æu te na cilju. Iæi æeš doma sa mnom.
estou descendo a lista, e você virá, certo?
*Sastavljam listu gostiju i a dolaziš, a tako?
Sabe, estamos guardando todo este dinheiro extra para um apartamento que vimos no Panamá, e você virá nos visitar, senhor.
Skupljamo pare za stan dole u Panami, gde moraš da nas posetiš.
E assim que vai ser e você virá comigo.
Tako æe biti i ti æeš iæi sa mnom.
Minha assistente vai calcular o prejuízo, e você virá ao meu escritório às 18h15.
Ovako æemo, moja æe pomoænica procijeniti štetu, a ti æeš mi doæi u ured u 18.15 h. Da si došao s èekovima ili æu zvati policiju i tužiti te.
Quando vier me visitar aqui, e você virá, quero que me imagine mandando beijos para você.
Kad mi doðeš u posjetu, a doæi æeš, hoæu da znaš da ti šaljem poljupce.
A sede do governo está indo para o Lago dos Cisnes e você virá comigo, princesa.
Vlast se seli u Swan Lake i ti ideš sa mnom, princezo.
E você virá como minha refém.
I ti ideš kao moj talac.
Então é melhor para todos se eu partir, e você virá comigo.
Zato je najbolje za sve prisutne da odem i ti æeš krenuti sa mnom.
E é esta mesma casa onde vai viver sua filha. E você virá para ver seus netos na mesma casa.
To je ova kuæa, i tvoja kæi æe živjeti u njoj..... i kad bueš imao unuèiæe, i oni æe tu da žive...
Então, colocarei a Glenda no Glitterish por um tempo, para dar uma sacudida, e você virá trabalhar com esses caras, E falaremos sobre os detalhes mais tarde, certo?
Znaèi, imaæu Glendu i Glitterish za minut, malo tresanja na brzaka, a onda æu tebe ubaciti sa ovim momcima, i, prièaæemo kasnije o detaljima, ok?
Lembre, vou convocar você de novo e você virá.
Zapamti, zvaæu te opet... i doæi æeš.
E você virá morar conosco quando tiver vendido os móveis de Blawearie.
I doæi æeš da živiš kod nas kad sve prodaš.
Dê-me uma chance, e você virá.
Samo mi daj šansu i videæeš.
Herot precisará de você, e você virá.
Herot æe da te treba, a ti æeš da doðeš.
E você virá comigo à opera essa noite?
Iæi æete veèeras sa mnom u operu?
1.6959960460663s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?